عمل صالح
-
استاد حاج ابوالقاسم
تفسیر قرآن کریم – استاد حاج ابوالقاسم| جز بیست و دوم
تفسیر آیه 10 سوره فاطر «مَن كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعاً إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَكْرُ أُوْلَئِكَ هُوَ يَبُورُ» ترجمه هر كس خواهان عزّت است، پس عزّت، همه از آن اوست (و به هر كه بخواهد مى دهد.) تنها سخن (و عقیده ى) پاك به سوى او بالا مى رود، و كار شایسته آن را بالا مى برد، و كسانى كه براى انجام بدى ها نقشه مى كشند، برایشان عذاب سختى است و نیرنگ آنان است كه تباه مى شود. نکته ها «الكلم الطیّب» همان شهادت به توحید و رسالت و ولایت است كه در روایات مصادیق آن، اذكارى چون «لا اله الاّ اللّه و سبحان اللّه و…» مطرح شده است. «یبور» از «بوار» و «بائر» به معناى كسادى زیاد و هلاكت است. براى این آیه ى شریفه معانى دیگرى نیز قابل بیان است: 1- كلام نیكو به سوى خدا بالا مى رود، ولى عمل صالح به آن رفعت و درجه مى بخشد. 2- سخن نیكو هم خودش بالا مى رود و هم كارهاى خوب را بالا مى كشد. كفّار، یا عزّت را در دلبستگى به اشیاى مادّى مى جویند، «و اتّخذوا من دون اللّه آلهة لیكونوا لهم عزّا»(563)…
-
تفسیر گویان
تفسیر حجت الاسلام و المسلمین دکتر رفیعی
تفسیر آیه 58 و 59 سوره عنکبوت «وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مّنَ الْجَنَّةِ غُرَفاً تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ» ترجمه و كسانى كه ایمان آورده و كارهاى شایسته انجام دادند، قطعاً آنان را در غرفه هایى از بهشت جاى مى دهیم كه نهرها از زیر آنها جارى است؛ همیشه در آنجا خواهند بود؛ چه خوب است پاداش عمل كنندگان. (مؤمنان صالح) كسانى هستند كه (در برابر مشكلات) صبر (و استقامت) كرده و بر پروردگارشان توكّل مى كنند. نکته ها شاید این آیه به آیه ى 56 اشاره دارد كه هجرت را یك نمونه ى روشن از عمل صالح مى شمرد؛ یعنى كسانى كه از مسكن خود در دنیا به خاطر اهداف مقدّس هجرت كنند، خداوند مسكن آخرت آنان را تأمین مى كند. كلمه ى «تَبَوّء» به معناى دادن مسكن دائمى است و «غرفه» به محلّ بلندى گفته مى شود كه بر اطراف، اِشراف داشته باشد. «الصالحات»، جمعى است كه با الف و لام آمده، یعنى همه گونه كارهاى نیك انجام دهد. كلمه ى «تحمل» از ریشه ى «حمالة»، به معناى كفالت و برعهده گرفتن است و ممكن است مراد از حمل رزق، ذخیره سازى براى آینده باشد. در آیه ى…